NARUTO-SOUND FORUM
Vous souhaitez réagir à ce message ? Créez un compte en quelques clics ou connectez-vous pour continuer.
NARUTO-SOUND FORUM

Tout ce qui peux ce rapporter à la musique de Naruto (et même + ^_^) c'est ici que ça ce passe !!!!
 
AccueilAccueil  RechercherRechercher  Dernières imagesDernières images  S'enregistrerS'enregistrer  Connexion  
-40%
Le deal à ne pas rater :
Tefal Ingenio Emotion – Batterie de cuisine 10 pièces (induction, ...
59.99 € 99.99 €
Voir le deal

 

 traduction fr de Kanashimi wo Yasashisa Ni

Aller en bas 
+3
TTony
hyuuga_melly
spoop
7 participants
AuteurMessage
spoop
Rang: Genin
Rang: Genin



Nombre de messages : 3
Date d'inscription : 21/06/2005

traduction fr de Kanashimi wo Yasashisa Ni Empty
MessageSujet: traduction fr de Kanashimi wo Yasashisa Ni   traduction fr de Kanashimi wo Yasashisa Ni EmptyMar 21 Juin à 16:16

bonjour
voila je cherche la traduction de la chanson full de Kanashimi wo Yasashisa Ni
depuis plusieurs jours je cherche mais je trouve absoluement rien

merci d'avance Smile
Revenir en haut Aller en bas
hyuuga_melly
Rang: Genin
Rang: Genin
hyuuga_melly


Nombre de messages : 97
Localisation : montreal
Date d'inscription : 05/06/2005

traduction fr de Kanashimi wo Yasashisa Ni Empty
MessageSujet: Re: traduction fr de Kanashimi wo Yasashisa Ni   traduction fr de Kanashimi wo Yasashisa Ni EmptyJeu 23 Juin à 20:03

spoop a écrit:
bonjour
voila je cherche la traduction de la chanson full de Kanashimi wo Yasashisa Ni
depuis plusieurs jours je cherche mais je trouve absoluement rien

merci d'avance Smile

Moi j'ai la traduction anglaise si ça peut t'aider un peu.



turning sadness into kindeness
your uniqueness into strenght
it's okay to get lost so begin walking
once again, once again

*
(sousa kanashimi wo yasashisa ni
jibun rashisa wo chikara ni
mayoinagarademo ii arukidashite
mou ikkai mou ikka)
*




do you like to be praised by
answering everyone's expectations?
will your smile always be beautiful
even if you hide your true self?

*
(dareka no kitai ni zutto kotae
homerarerunoga suki nano desuka?
naritai jibun wo surikaetemo
egao wa itsudemo suteki desuka?)
*



just dreaming the beginning then waking up
the continuation can be reached someday by myself

*
(hajimaridake yume mite okiru
sono saki nara itsuka jibun no ude de)
*

the most important thing is always
without any shape
even if you have it or lose it
you'll never know

*
(souda daiji na mono wa itsumo
katachi no nai mono dake
te ni iretemo nakushitemo
kizukanumama)



turning sadness into kindeness
your uniqueness into strenght
it's okay to get lost so begin walking
once again, once again

*
(sousa kanashimi wo yasashisa ni
jibun rashisa wo chikara ni
mayoinagarademo ii arukidashite
mou ikkai mou ikkai)
*


unfair adults are always
giving lectures everytime we meet
being unable to show their true selves
they get grouchy as they get hurt

*
(zurui otona wa deau tabi
atama gohashi na sekkyou dake
jibun wo sunao ni dasenaku natte
kizutsukinagara sugu ni togatte)
*



getting the new wind on your side
it's now okay to search for the blue bird

*
(atarashii kaze mikata ni tsukete
sagashite iinda itsuka aoi tori wo)


the most important thing is always
without any shape
even if you have it or lose it
you'll never know

*
(souda daiji na mono wa itsumo
katachi no nai mono dake
te ni iretemo nakushitemo
kizukanumama)
*


turning sadness into kindeness
your uniqueness into strenght
it's okay to get lost so begin walking

*
(sousa kanashimi wo yasashisa ni
jibun rashisa wo chikara ni
mayoinagarademo ii arukidashite)
*


it's natural like the rainbow
that somehow appears after tears
the rain stopped

*
(namida no ato ni wa nazeka fukkireta
sora ni niji ga deru you ni shizen na koto
ame wa agatta)
*

so the most important thing is always
without any shape
even if you have it or lose it
you'll never know

(dakara daiji na mono wa itsumo
katachi no nai mono dake
te ni iretemo nakushitemo
kizukanumama)
*


turning sadness into kindness
your uniqueness into strenght
believeing that you should be able to do it
once again, once again
once again, are you ready?

*
(sousa kanashimi wo yasashisa ni
jibun rashisa wo chikara ni
kiminara kitto yareru shinjite ite
mou ikkai mou ikkai
mou ikkai mou iikai?)
*
Revenir en haut Aller en bas
http://members.asianavenue.com/laptitepuce
hyuuga_melly
Rang: Genin
Rang: Genin
hyuuga_melly


Nombre de messages : 97
Localisation : montreal
Date d'inscription : 05/06/2005

traduction fr de Kanashimi wo Yasashisa Ni Empty
MessageSujet: Re: traduction fr de Kanashimi wo Yasashisa Ni   traduction fr de Kanashimi wo Yasashisa Ni EmptyJeu 23 Juin à 20:58

Sinon je peux te traduire la version anglaise en version française en mes mots. Ne t'inquiète pas je suis bilingue. Mais bon c'est ton choix !
Revenir en haut Aller en bas
http://members.asianavenue.com/laptitepuce
spoop
Rang: Genin
Rang: Genin



Nombre de messages : 3
Date d'inscription : 21/06/2005

traduction fr de Kanashimi wo Yasashisa Ni Empty
MessageSujet: Re: traduction fr de Kanashimi wo Yasashisa Ni   traduction fr de Kanashimi wo Yasashisa Ni EmptySam 25 Juin à 11:44

bah mon niveau anglais et le meme que mon niveau de japonais c a dire au point 0 lol
si sa te derenge pas oui je veut bien une traduction merci Smile
Revenir en haut Aller en bas
hyuuga_melly
Rang: Genin
Rang: Genin
hyuuga_melly


Nombre de messages : 97
Localisation : montreal
Date d'inscription : 05/06/2005

traduction fr de Kanashimi wo Yasashisa Ni Empty
MessageSujet: Re: traduction fr de Kanashimi wo Yasashisa Ni   traduction fr de Kanashimi wo Yasashisa Ni EmptySam 25 Juin à 18:07

sousa kanashimi wo yasashisa ni
jibun rashisa wo chikara ni
mayoinagarademo ii arukidashite
mou ikkai
Tourne ta tristesse en bonté
Et ton unicité en force
C'est correct de se perdre sur le chemin, commence à marcher
Encore une fois



dareka no kitai ni zutto kotae
homerarerunoga suki nano desuka?
naritai jibun wo surikaetemo
egao wa itsudemo suteki desuka?
Aimes-tu répondre aux espérances de quelqu'un
Et y être loué ?
Même si tu dois sacrifier ce que tu veux vraiment faire
Est-ce que ton sourrire sera vrai ?



hajimaridake yume mite okiru
sono saki nara itsuka jibun no ude de
Je me réveille après juste en voyant le début de mon rêve...
Mais je vais pogner ce qui arrive après avec mes bras



souda daiji na mono wa itsumo
katachi no nai mono dake
te ni iretemo nakushitemo
kizukanumama
Oui, les choses importantes sont toujours
Celles qui n'ont pas de forme
Même si tu l'obtiens ou tu le perds,
Tu ne le remarques pas



sousa kanashimi wo yasashisa ni
jibun rashisa wo chikara ni
mayoinagarademo ii arukidashite
mou ikkai
Tourne ta tristesse en bonté
Et ton unicité en force
C'est correct de se perdre sur le chemin, commence à marcher
Encore une fois



zurui otona wa deau tabi
atama gohashi na sekkyou dake
jibun wo sunao ni dasenaku natte
kizutsukinagara sugu ni togatte
Les adultes injustes nous font toujours
La morale à chaque fois qu'on se rencontre
Étant incapable de montrer leurs vraies identitées
Ils deviennent grincheux comme ils sont blessés



atarashii kaze mikata ni tsukete
sagashite iinda itsuka aoi tori wo
Avoir le vent sur ton coté
C'est maintenant correct pour trouver l'oiseau bleu



souda daiji na mono wa itsumo
katachi no nai mono dake
te ni iretemo nakushitemo
kizukanumama
Oui, les choses importantes sont toujours
Celles qui n'ont pas de forme
Même si tu l'obtiens ou tu le perds,
Tu ne le remarques pas



sousa kanashimi wo yasashisa ni
jibun rashisa wo chikara ni
mayoinagarademo ii arukidashite
Tourne ta tristesse en bonté
Et ton unicité en force
C'est correct de se perdre sur le chemin, commence à marcher



namida no ato ni wa nazeka fukkireta
sora ni niji ga deru you ni shizen na koto
ame wa agatta
C'est naturel comme un arc-en-ciel
Qui se montre d'une façon ou d'une autre après les larmes
La pluie a arrêté



dakara daiji na mono wa itsumo
katachi no nai mono dake
te ni iretemo nakushitemo
kizukanumama
Alors, les choses importantes sont toujours
Celles qui n'ont pas de forme
Même si tu l'obtiens ou tu le perds,
Tu ne le remarques pas



sousa kanashimi wo yasashisa ni
jibun rashisa wo chikara ni
kiminara kitto yareru shinjite ite
mou ikkai
Tourne ta tristesse en bonté
Et ton unicité en force
C'est correct de se perdre sur le chemin, commence à marcher
Encore une fois




VOILÀ!
Revenir en haut Aller en bas
http://members.asianavenue.com/laptitepuce
hyuuga_melly
Rang: Genin
Rang: Genin
hyuuga_melly


Nombre de messages : 97
Localisation : montreal
Date d'inscription : 05/06/2005

traduction fr de Kanashimi wo Yasashisa Ni Empty
MessageSujet: Re: traduction fr de Kanashimi wo Yasashisa Ni   traduction fr de Kanashimi wo Yasashisa Ni EmptySam 25 Juin à 18:08

l'oiseau c'est bizzare mais c'est ça que ça dit looll
Revenir en haut Aller en bas
http://members.asianavenue.com/laptitepuce
spoop
Rang: Genin
Rang: Genin



Nombre de messages : 3
Date d'inscription : 21/06/2005

traduction fr de Kanashimi wo Yasashisa Ni Empty
MessageSujet: Re: traduction fr de Kanashimi wo Yasashisa Ni   traduction fr de Kanashimi wo Yasashisa Ni EmptyMer 29 Juin à 10:46

oui il y a deux trois mot etrange vu que la langue japonaise se traduit pas forcement tres bien mais merci c impec Smile
Revenir en haut Aller en bas
TTony
Rang: Jounin
Rang: Jounin
TTony


Nombre de messages : 357
Age : 32
Localisation : Cuisine .. !
Date d'inscription : 14/06/2005

traduction fr de Kanashimi wo Yasashisa Ni Empty
MessageSujet: Re: traduction fr de Kanashimi wo Yasashisa Ni   traduction fr de Kanashimi wo Yasashisa Ni EmptyMer 29 Juin à 15:05

Whoaw c'est vachi beau ... ^^

Merci pour la traduction hyuuga_melly ^^...

Tu est japonais(e) ???
Revenir en haut Aller en bas
hyuuga_melly
Rang: Genin
Rang: Genin
hyuuga_melly


Nombre de messages : 97
Localisation : montreal
Date d'inscription : 05/06/2005

traduction fr de Kanashimi wo Yasashisa Ni Empty
MessageSujet: Re: traduction fr de Kanashimi wo Yasashisa Ni   traduction fr de Kanashimi wo Yasashisa Ni EmptyJeu 30 Juin à 4:23

tony-kun a écrit:
Whoaw c'est vachi beau ... ^^

Merci pour la traduction hyuuga_melly ^^...

Tu est japonais(e) ???

non je ne suis pas japonaise! je comprend des mots mais il ya quelques mots dont j'ai vraiment traduit mot par mot d'anglais à français. Pour ton information, Je suis d'origine Vietnamienne et Canadienne! d'ailleur je pense que je suis la seule canadienne ici =O
Revenir en haut Aller en bas
http://members.asianavenue.com/laptitepuce
TTony
Rang: Jounin
Rang: Jounin
TTony


Nombre de messages : 357
Age : 32
Localisation : Cuisine .. !
Date d'inscription : 14/06/2005

traduction fr de Kanashimi wo Yasashisa Ni Empty
MessageSujet: Re: traduction fr de Kanashimi wo Yasashisa Ni   traduction fr de Kanashimi wo Yasashisa Ni EmptyJeu 30 Juin à 11:18

LOl cool j'suis aussi Vietnamien et il y a Nhunours aussi c mon neuveu ^^.

Cool enfin 3 Viet dans ce forum ^^

Et pour le Canada je sais pas si il y a qq de Canadien ou Canadienne ^^
Revenir en haut Aller en bas
hyuuga_melly
Rang: Genin
Rang: Genin
hyuuga_melly


Nombre de messages : 97
Localisation : montreal
Date d'inscription : 05/06/2005

traduction fr de Kanashimi wo Yasashisa Ni Empty
MessageSujet: Re: traduction fr de Kanashimi wo Yasashisa Ni   traduction fr de Kanashimi wo Yasashisa Ni EmptyJeu 30 Juin à 20:43

tony-kun a écrit:
LOl cool j'suis aussi Vietnamien et il y a Nhunours aussi c mon neuveu ^^.

Cool enfin 3 Viet dans ce forum ^^

Et pour le Canada je sais pas si il y a qq de Canadien ou Canadienne ^^

ah oui! lool! tu es Nam ou Bac?
Revenir en haut Aller en bas
http://members.asianavenue.com/laptitepuce
TTony
Rang: Jounin
Rang: Jounin
TTony


Nombre de messages : 357
Age : 32
Localisation : Cuisine .. !
Date d'inscription : 14/06/2005

traduction fr de Kanashimi wo Yasashisa Ni Empty
MessageSujet: Re: traduction fr de Kanashimi wo Yasashisa Ni   traduction fr de Kanashimi wo Yasashisa Ni EmptyJeu 30 Juin à 21:19

Re lol moi j'suis plûtôt du Trung ^^.

Mais bon pour ceux qui pige pas c du milieu ^^

Sinon j'suis en Suisse donc voila ^^ et toi ???
Revenir en haut Aller en bas
hyuuga_melly
Rang: Genin
Rang: Genin
hyuuga_melly


Nombre de messages : 97
Localisation : montreal
Date d'inscription : 05/06/2005

traduction fr de Kanashimi wo Yasashisa Ni Empty
MessageSujet: Re: traduction fr de Kanashimi wo Yasashisa Ni   traduction fr de Kanashimi wo Yasashisa Ni EmptyJeu 30 Juin à 22:22

tony-kun a écrit:
Re lol moi j'suis plûtôt du Trung ^^.

Mais bon pour ceux qui pige pas c du milieu ^^

Sinon j'suis en Suisse donc voila ^^ et toi ???


moi je suis Nam! lol je viens de Montreal.
Revenir en haut Aller en bas
http://members.asianavenue.com/laptitepuce
TTony
Rang: Jounin
Rang: Jounin
TTony


Nombre de messages : 357
Age : 32
Localisation : Cuisine .. !
Date d'inscription : 14/06/2005

traduction fr de Kanashimi wo Yasashisa Ni Empty
MessageSujet: Re: traduction fr de Kanashimi wo Yasashisa Ni   traduction fr de Kanashimi wo Yasashisa Ni EmptyJeu 30 Juin à 22:26

Ouai mais ta habiter au Vietnam toi ??? ou pas moi j'suis né en Suisse donc voila ^^ sinon j'suis allé rendre visite a ma grand mère je crois 5 fois
Revenir en haut Aller en bas
hyuuga_melly
Rang: Genin
Rang: Genin
hyuuga_melly


Nombre de messages : 97
Localisation : montreal
Date d'inscription : 05/06/2005

traduction fr de Kanashimi wo Yasashisa Ni Empty
MessageSujet: Re: traduction fr de Kanashimi wo Yasashisa Ni   traduction fr de Kanashimi wo Yasashisa Ni EmptyJeu 30 Juin à 22:27

ah non je ne suis jamais aller auparavant, mes parents sont trop occupés =O!! Je suis née a Montreal.
Revenir en haut Aller en bas
http://members.asianavenue.com/laptitepuce
TTony
Rang: Jounin
Rang: Jounin
TTony


Nombre de messages : 357
Age : 32
Localisation : Cuisine .. !
Date d'inscription : 14/06/2005

traduction fr de Kanashimi wo Yasashisa Ni Empty
MessageSujet: Re: traduction fr de Kanashimi wo Yasashisa Ni   traduction fr de Kanashimi wo Yasashisa Ni EmptyJeu 30 Juin à 22:29

HA cool c'est dommage sinon juste je viens de de mettre sur msn ^^
Revenir en haut Aller en bas
Hyper-Naruto
Rang: Genin
Rang: Genin



Nombre de messages : 1
Date d'inscription : 20/04/2006

traduction fr de Kanashimi wo Yasashisa Ni Empty
MessageSujet: Tradduction   traduction fr de Kanashimi wo Yasashisa Ni EmptyJeu 20 Avr à 15:06

J'ai une meilleur TRADUCTION :


Paroles original

Sou sa kanashimi wo yasashisa ni
Jibunrashisa wo chikara ni
Mayoinagara demo ii
arukidashite mou ikkai

Dareka no kitai ni zutto kotae
Hoerarena go sukinano desuka?
Naritai jibun wo surikaetemo
Egao wa itsudemo suteki desuka?

Hajimari dake yume mite okiu
Sono saki nara itsuka jibun no ude de

Sou da daiji na mono wa itsumo
Ktachi no nai mono dake
Te ni iretemo nakushitemo
Kizukanu mama
Sou sa kanashimi wo yasashisa ni
Jibunrashisa wo chikara ni
Mayoinagara demo ii
Arukidashite

Mou ikkai

Paroles traduites

Nourri ta gentillesse de ce qui te rend triste,
et ta force de ce qui te rend unique.
Bien que tu te sentes perdu, cela s'arrangera. Repars de l'avant
une fois encore.

Aimes-tu répondre aux attentes de quelqu'un
et en être félicité?
Même si tu sacrifies ce que tu veux devenir
garderas-tu quand même un sourire radieux?

Je me réveille après avoir vu seulement le début de mon rêve
mais je saisirai ce qui arrivera avec mes bras.

En effet, les choses importantes sont toujours
celles qui n'ont pas de forme.
Que tu les saisisses ou que tu les manques,
tu ne t'en apercevras pas.
Nourris ta gentillesse de ce qui te rend triste,
et ta force de ce qui te rend unique.
Bien que tu te sentes perdu, cela s'arrangera.
Repars de l'avant

une fois encore.
Revenir en haut Aller en bas
-*Itatsuke_Uzuchiwa*-
Rang: Genin
Rang: Genin
-*Itatsuke_Uzuchiwa*-


Nombre de messages : 73
Localisation : au QG de l'Akatsuki
Date d'inscription : 28/01/2005

traduction fr de Kanashimi wo Yasashisa Ni Empty
MessageSujet: Re: traduction fr de Kanashimi wo Yasashisa Ni   traduction fr de Kanashimi wo Yasashisa Ni EmptyJeu 20 Avr à 20:08

tu te trompe tony-kun avec moi sa fait 4 lol ^^ et sinon pour revenir au sujet trés bonne traduction lol franchement vue mon niveau d'anglais je serai pa aller bien loin ^^"
Revenir en haut Aller en bas
Chocobo d'or
Rang: Chuunin
Rang: Chuunin
Chocobo d'or


Nombre de messages : 170
Date d'inscription : 08/07/2005

traduction fr de Kanashimi wo Yasashisa Ni Empty
MessageSujet: Re: traduction fr de Kanashimi wo Yasashisa Ni   traduction fr de Kanashimi wo Yasashisa Ni EmptyJeu 20 Avr à 21:54

-*Itatsuke_Uzuchiwa*- a écrit:
tu te trompe tony-kun avec moi sa fait 4 lol ^^ et sinon pour revenir au sujet trés bonne traduction lol franchement vue mon niveau d'anglais je serai pa aller bien loin ^^"
Tu m'étonnes ; saute pas les étapes et commence par bien connaître ton langage natal avant de t'aventurer dans les langues étrangères...
tony-kun risque pas de te répondre, il fréquente plus le forum ^^
Revenir en haut Aller en bas
-*Itatsuke_Uzuchiwa*-
Rang: Genin
Rang: Genin
-*Itatsuke_Uzuchiwa*-


Nombre de messages : 73
Localisation : au QG de l'Akatsuki
Date d'inscription : 28/01/2005

traduction fr de Kanashimi wo Yasashisa Ni Empty
MessageSujet: Re: traduction fr de Kanashimi wo Yasashisa Ni   traduction fr de Kanashimi wo Yasashisa Ni EmptyVen 21 Avr à 12:17

heu... je parlais pa de la langue mais de mes origines... bref passon ^^
Revenir en haut Aller en bas
soad698
Rang: Jounin
Rang: Jounin
soad698


Nombre de messages : 346
Age : 35
Localisation : Lyon
Date d'inscription : 26/12/2005

traduction fr de Kanashimi wo Yasashisa Ni Empty
MessageSujet: Re: traduction fr de Kanashimi wo Yasashisa Ni   traduction fr de Kanashimi wo Yasashisa Ni EmptySam 22 Avr à 11:58

La trad de cette chanson que j'avais c'est plutot celle qu'a poster Hyper-Naruto! (le début je l'avais choppé pendnt le générique ^^) !
elle est sympa cette chanson! par contre .. j'ai du mal a suivre desfois! sa chante viiiiiiiite! Mr.Red
Revenir en haut Aller en bas
http://kakashi-raikiri.lightbb.com
Contenu sponsorisé





traduction fr de Kanashimi wo Yasashisa Ni Empty
MessageSujet: Re: traduction fr de Kanashimi wo Yasashisa Ni   traduction fr de Kanashimi wo Yasashisa Ni Empty

Revenir en haut Aller en bas
 
traduction fr de Kanashimi wo Yasashisa Ni
Revenir en haut 
Page 1 sur 1
 Sujets similaires
-
» Kanashimi wo yasashisa ni
» Traduction
» recherche traduction parole

Permission de ce forum:Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
NARUTO-SOUND FORUM :: Musiques d'Anime :: NarutoZik-
Sauter vers:  
Ne ratez plus aucun deal !
Abonnez-vous pour recevoir par notification une sélection des meilleurs deals chaque jour.
IgnorerAutoriser